andhika | tharuna

"sekelumit kisah [ SUKA & DUKA ] anak penghujung benua"

Wednesday, February 22, 2006

FAEN JA (MY GIRLFRIEND) - BIRD THONGCHAI MCINTYRE FEAT. KATREEYA ENGLISH, JINTARA POONLARB & NUT MYRIA

Image hosting by Photobucket

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

สัญญามั่นรักแท้แต่เธอ จริงๆ เธอ รักจริงนะเออ
sun-ya mun ruk tae dtae ter jing jing ter ruk jing na er
I promise you with true love and I really love you.

นอนนอนนอน ยังแอบละเมอ เพ้อถึงเธอฉันเพ้อถึงเธอ
non non non yung aeb la-mer per teung ter chun per teung ter
Keep dreaming of you while I sleep, dreaming of you.

(เจ้าคนกรุง ข้อยสิย่านเจ้าหลอก) ถ้าพี่หลอกขอให้พี่ตาย
(jao kon groong koi see yaan jao lork) ta pee lork kor hai pee dtai
(You are from big city while I'm from small district and you are decieving) If you lie then I wish you die.

(งั้นสาบานให้พี่ฟ้าผ่าตาย) Oh I won't lie oh I won't lie
(ngun sa baan hai pee faa pa dtai) Oh I won't lie oh I won't lie
(If I lie, let the thunder strike me to death)

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee aae kee dtua dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊าย.....)
(kee dtua bae-be ai...)
lying baby.....

(Interlude)

ฮักปี้ดูสักครั้ง บ่ลวง บ่หลอก ฮักเจ้าพัลวัน บ่กลิ้ง บ่กลอก
huk bee doo suk krung bor lbluang bor lork huk jao pun-la-wunbor gling bor glork
Love me just one time, I had never lied. My love don't roll about in confusion.

ฮักนักเหือไผ ฮักจ๊าดนักแม่เอย
huk nuk heu fai huk jaat nuk mae er-ee
Really love you than anyone.

(คำลวงอ้ายหยั่งน้ำไหลเชี่ยว น้องบ่อยากข้องเกี่ยวคนหลายใจ)
(kam luang ai yung nam lai chee-o nong bor yaak kong gee-o kon lai jai)
(Lies of yours are like water flowing madly, I don't want anything from a playboy)

กุ๊ชชี่ ปราด้า พี่ก็มีฮื้อน่ะ
goot chee bra da pee gor me heu na
Gucci and Prada I have given you.

(น้องจะยะจะใด กลุ้มใจแต๊เจ้า)
(nong ja ya ja dai gloom jai dtae jao)
All I got are depress from you.

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joobae-bee ah kee joo dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊าย.....)
(kee joo bae-bee ai)
Lying baby.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

พี่ไม่ใช่ว่าเป็นคนที่แหลงไปเรื่อยนิ พี่เป็นคนพูดความจริง พี่เป็นคนไม่ขี้ฮก
pee mai chai wa ben kon tee laeng bai reu-ay ni pee ben kon poot kwarm jing pee ben kon mai kee hok
I'm not the type of person that just do plain talking, I speak the truth, I'm not a liar.

พี่เป็นคนรักเดียวใจเดียว ถ้าไม่เชื่อให้ไปดูเสือขี่ลิง ถ้าไม่จริงไปดูลิงขี่เสือ
pee ben kon ruk dee-o jai dee-o ta mai cheu hai bai doo seua kee ling ta mai jing bai doo ling kee seua
I'm a faithful person, if you do not believe take a look at a tiger riding a monkey, if it not true then go and see if a monkey that can ride a tiger.

(พี่ไม่ต้องมาอ้างลิงอ้างเสือหรอก ไม่ต้องมาอ้างเสืออ้างลิง
ถ้ารักกันจริง ก็แหลงให้มันชัดๆ หิดตะพี่)
(pee mai dtong ma ang ling ang seua rork mai dtong ma ang seua ang ling
ta ruk gun jing gor laeng hai mun chut chut hit dta pee)
(you don't have to mention monkey or tiger and don't have to mention tiger or monkey. If you really love me then show it to me clearly dear.)

เชื่อพี่ตะน้องเอ้ยมันหรอยมาเลยแม่เอ้ย
cheu pee dta nong er-ee mun roi ma ler-ee mae er-ee
Oh come on, believe me ok.

(ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา, ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la, kee hok bae-bee kee hok dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊าย.....)
(kee hok bae-bee ai....)
Lying baby.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

โฮ.....................
hoh

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai
I am truly love you, and I never lied to anyone.

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai
I am truly love you, and I never think far else.

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai
I am truly love you, and I never lied to anyone.

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai
I am truly love you, and I never think far else.

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ah kee dtua dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee ah kee hok dta la la)
Lying baby, lying talala.

(ขี้โม้ เบบี้ อ๊าย.....)
(ke moh bae-bee ai...)
Lying baby.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar-la-wa)
Hey dear, I have come already, I'm here already, move in a little closer.

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la) Hey dear, we are a true loving couple no lying. Oh my best lover.

Thursday, February 09, 2006

LAKSAMANA RAJA DI LAUT

Laksamana Raja Di Laut

zapin aku dendangkan
lagu Melayu
pelipur hati
pelipur lara

cahaya manis kilau gemilau
di Kampung Tapir indah menawan
aku bernyanyi berzapin riang
moga hadirin aduhai sayang
jadi terkesan

kembanglah goyang atas kepala
lipatlah tangan sanggul dipadu
kita berdendang bersuka ria
lagulah zapin aduhai sayang
rentak Melayu

(korus 2x)
laksamana raja di laut
bersemayam di Bukit Batu
ahai hati siapa
ahai tak terpaut
mendengar lagu zapin Melayu

membawa tepak hantaran belanja
bertatah perak indah berseri
kami bertandak menghidup budaya
tidak Melayu aduhai sayang
hilang di bumi

pekinglah gambus sayang langgam berbunyi
disambut dengan tingkah meruas
saya bernyanyi sampai di sini
mudah-mudahan hadirin semua
menjadi puas

(korus 2x)




Penyanyi : Iyeth Bustami
Lagu : Suhaimi Mohd. Zain (Pak Ngah)
Lirik : Tradisional (dari Bengkalis, Riau, Indonesia)